-
1 waver in pitch
Музыка: детонировать -
2 waver in pitch
-
3 waver in pitch
детонироватьEnglish-Russian dictionary of musical terminology > waver in pitch
-
4 waver
I [ʹweıvə] n II [ʹweıvə] v1. колыхаться (о пламени, тени); дрожать ( о голосе)to waver in pitch - муз. детонировать
2. дрогнуть3. развеваться, полоскатьсяbanners wavering in the wind - знамёна, полощущиеся на ветру /развевающиеся по ветру/
4. редк. качаться, шататься5. колебаться, проявлять нерешительностьII [ʹweıvə] n1. см. wave II + -er2. щипцы для завивки волос; бигуди и т. п. -
5 waver
1. n единичное дерево2. v колыхаться; дрожать3. v дрогнуть4. v развеваться, полоскатьсяbanners wavering in the wind — знамёна, полощущиеся на ветру
5. v редк. качаться, шататься6. v колебаться, проявлять нерешительностьСинонимический ряд:1. fluctuate (verb) alternate; fluctuate; flutter; vacillate2. hesitate (verb) dither; falter; halt; hesitate; pause; shilly-shally; swing; whiffle; wiggle-waggle3. shake (verb) quiver; shake; shiver; tremble4. sway (verb) reel; stagger; sway; teeter; totter; weave; wobble -
6 waver
1. n1) поодиноке дерево (після вирубки лісу)2) вагання; нерішучість3) щипці для завивання волосся; бігуді2. v1) колихатися (про полум'я тощо); дрижати2) військ. похитнутися, податися3) майоріти (про прапор)4) вагатися; виявляти нерішучість5) коливатися, хитатися* * *I n II n2) щипці для завивки волосся; бігудіIII v1) колихатися (про полум'я, тінь); тремтіти ( про голос)to waver in pitch — мyз. детонувати
2) здригнутися3) майоріти4) вагатися, проявляти нерішучість -
7 waver
I n II n2) щипці для завивки волосся; бігудіIII v1) колихатися (про полум'я, тінь); тремтіти ( про голос)to waver in pitch — мyз. детонувати
2) здригнутися3) майоріти4) вагатися, проявляти нерішучість -
8 waver
ˈweɪvə гл.
1) колыхаться
2) колебаться, быть в нерешительности (between) to waver between two possibilities ≈ колебаться/выбирать между двумя возможностями I'm wavering between the concert and the play tonight;
they're both very attractive events. ≈ Я не знаю, куда пойти сегодня вечером: на концерт или в театр;
оба мероприятия очень интересные. Syn: hesitate
3) дрогнуть
4) развеваться, полоскаться( о флаге и т. п.) единичное дерево (после вырубки леса) колыхаться (о пламени, тени) ;
дрожать( о голосе) - to * in pitch( музыкальное) детонировать дрогнуть - the front line *ed under fire передний край дрогнул под огнем развеваться, полоскаться - banners *ing in the wind знамена, полощущиеся на ветру /развевающиеся по ветру/ (редкое) качаться, шататься колебаться, проявлять нерешительность - to * between two opinions колебаться между двумя мнениями - to * in one's convictions быть нетвердым в убеждениях щипцы для завивки волос;
бигуди и т. п. waver дрогнуть (о войсках) ~ колебаться ~ колыхаться (о пламени) ~ развеваться, полоскаться (о флаге и т. п.) -
9 детонировать
2) Aviation: flutter (о высокочастотном звуке)3) Engineering: fire (заряд ВВ), sputter (о двс), wow (о низкочастотном звуке)4) Chemistry: knock5) Music: waver in pitch6) Oil: detonate (о бензине)7) Arms production: start detonation (другой заряд)8) Makarov: flutter (высокочастотный звук), fuse, fuze, knock (двс), spurt, wow (низкочастотный звук) -
10 Schwanken
v/i1. (hat geschwankt) sway; Boden, Gelände: auch shake, tremble; Boot: rock (from side to side); (taumeln) sway (from side to side), totter; bes. Betrunkener: auch stagger, reel; unter einer Last schwanken stagger under a load2. (ist) stagger, totter; er schwankte über die Straße / aus dem Lokal he tottered ( oder staggered) across the street / out of the pub (Am. bar)3. (hat) fig. (unentschlossen sein) vacillate, waver, dither; (sich ändern) vary; abwechselnd: alternate; WIRTS., Kurse, Preise: fluctuate; Temperatur, TECH., Messwerte etc.: fluctuate, vary; ich schwanke noch fig. I’m still undecided ( oder dithering), I haven’t made up my mind yet; ich schwanke noch zwischen Malta und Zypern I still can’t decide whether to go to Malta or Cyprus; zwischen Hoffen und Bangen schwanken waver between hope and anxiety; die Meinungen schwanken opinions vary; er schwankte einen Augenblick, bevor er... after a moment of indecision he...; siehe auch wanken* * *to stagger; to sway; to hover; to rock; to roll; to fluctuate; to range; to waver; to vacillate; to falter; to oscillate; to wobble; to reel; to seesaw; to swing* * *schwạn|ken ['ʃvaŋkn]vi1) (= wanken, sich wiegen) to sway; (Schiff) (auf und ab) to pitch; (seitwärts) to roll; (= beben) to shake, to rock2) aux sein (= gehen) to stagger, to totter3) (Preise, Temperatur, Stimmung etc) to fluctuate, to vary; (Gebrauch, Schätzungen, Angaben) to vary; (PHYS, MATH) to fluctuate; (Kompassnadel etc) to swing, to oscillate4) (= hin und her gerissen werden) to vacillate; (= wechseln) to alternate5) (= zögern) to hesitate; (= sich nicht schlüssig sein) to waver, to vacillateschwanken, ob — to hesitate as to whether, to be undecided (as to) whether
6)ins Schwanken kommen or geraten (Baum, Gebäude etc) — to start to sway; (Erde) to start to shake or rock; (Preise, Kurs, Temperatur etc) to start to fluctuate or vary; (Autorität, Überzeugung etc) to begin to waver; (Institution) to begin to totter
* * *1) ((with between) to be undecided: She hovered between leaving and staying.) hover2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) range3) (to sway, move or walk unsteadily: The drunk man staggered along the road.) stagger* * *schwan·ken[ˈʃvaŋkn̩]vi1. Hilfsverb: haben (schwingen) to swayins S\schwanken geraten to begin to sway [or swaying2. Hilfsverb: sein (wanken) to stagger [or reel]▪ irgendwohin \schwanken to stagger [or reel] somewhereder Betrunkene schwankte über die Straße the drunk tottered over the road3. Hilfsverb: haben (nicht stabil sein) to fluctuate [or vary]seine Stimme schwankte his voice wavered4. Hilfsverb: haben (unentschlossen sein)▪ [noch] \schwanken to be [still] undecidedich schwanke noch, ob wir erst morgen oder doch schon heute fahren sollen I'm still unsure [or still hesitating] whether we should leave today or tomorrow▪ zwischen zwei Dingen \schwanken to be torn between two things▪ das S\schwanken indecision, indecisivenessjdn \schwanken[d] machen to weaken sb's resolveein \schwankender Charakter a hesitant character* * *intransitives Verb (mit Richtungsangabe mit sein)1) sway; < boat> rock; (heftiger) roll; <ground, floor> shake2) (fig.): (unbeständig sein) <prices, temperature, etc.> fluctuate; <number, usage, etc.> varyer schwankt noch, ob — he is still undecided [as to] whether
* * *1. swaying etc;ins Schwanken geraten Boot: start to rock; Boden: start to sway ( oder shake, tremble); Person: start to sway ( oder totter), lose one’s balance2. fig variation; fluctuation etc;ins Schwanken geraten Regierung etc: become insecure, begin to totter; Hoffnung etc: be shaken, begin to waver;bei dieser Frage geriet sie ins Schwanken that question made her begin to waver ( wurde sie nervös: got her slightly flustered)* * *intransitives Verb (mit Richtungsangabe mit sein)1) sway; < boat> rock; (heftiger) roll; <ground, floor> shake2) (fig.): (unbeständig sein) <prices, temperature, etc.> fluctuate; <number, usage, etc.> varyer schwankt noch, ob — he is still undecided [as to] whether
* * *n.dither n. -
11 schwanken
v/i1. (hat geschwankt) sway; Boden, Gelände: auch shake, tremble; Boot: rock (from side to side); (taumeln) sway (from side to side), totter; bes. Betrunkener: auch stagger, reel; unter einer Last schwanken stagger under a load2. (ist) stagger, totter; er schwankte über die Straße / aus dem Lokal he tottered ( oder staggered) across the street / out of the pub (Am. bar)3. (hat) fig. (unentschlossen sein) vacillate, waver, dither; (sich ändern) vary; abwechselnd: alternate; WIRTS., Kurse, Preise: fluctuate; Temperatur, TECH., Messwerte etc.: fluctuate, vary; ich schwanke noch fig. I’m still undecided ( oder dithering), I haven’t made up my mind yet; ich schwanke noch zwischen Malta und Zypern I still can’t decide whether to go to Malta or Cyprus; zwischen Hoffen und Bangen schwanken waver between hope and anxiety; die Meinungen schwanken opinions vary; er schwankte einen Augenblick, bevor er... after a moment of indecision he...; siehe auch wanken* * *to stagger; to sway; to hover; to rock; to roll; to fluctuate; to range; to waver; to vacillate; to falter; to oscillate; to wobble; to reel; to seesaw; to swing* * *schwạn|ken ['ʃvaŋkn]vi1) (= wanken, sich wiegen) to sway; (Schiff) (auf und ab) to pitch; (seitwärts) to roll; (= beben) to shake, to rock2) aux sein (= gehen) to stagger, to totter3) (Preise, Temperatur, Stimmung etc) to fluctuate, to vary; (Gebrauch, Schätzungen, Angaben) to vary; (PHYS, MATH) to fluctuate; (Kompassnadel etc) to swing, to oscillate4) (= hin und her gerissen werden) to vacillate; (= wechseln) to alternate5) (= zögern) to hesitate; (= sich nicht schlüssig sein) to waver, to vacillateschwanken, ob — to hesitate as to whether, to be undecided (as to) whether
6)ins Schwanken kommen or geraten (Baum, Gebäude etc) — to start to sway; (Erde) to start to shake or rock; (Preise, Kurs, Temperatur etc) to start to fluctuate or vary; (Autorität, Überzeugung etc) to begin to waver; (Institution) to begin to totter
* * *1) ((with between) to be undecided: She hovered between leaving and staying.) hover2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) range3) (to sway, move or walk unsteadily: The drunk man staggered along the road.) stagger* * *schwan·ken[ˈʃvaŋkn̩]vi1. Hilfsverb: haben (schwingen) to swayins S\schwanken geraten to begin to sway [or swaying2. Hilfsverb: sein (wanken) to stagger [or reel]▪ irgendwohin \schwanken to stagger [or reel] somewhereder Betrunkene schwankte über die Straße the drunk tottered over the road3. Hilfsverb: haben (nicht stabil sein) to fluctuate [or vary]seine Stimme schwankte his voice wavered4. Hilfsverb: haben (unentschlossen sein)▪ [noch] \schwanken to be [still] undecidedich schwanke noch, ob wir erst morgen oder doch schon heute fahren sollen I'm still unsure [or still hesitating] whether we should leave today or tomorrow▪ zwischen zwei Dingen \schwanken to be torn between two things▪ das S\schwanken indecision, indecisivenessjdn \schwanken[d] machen to weaken sb's resolveein \schwankender Charakter a hesitant character* * *intransitives Verb (mit Richtungsangabe mit sein)1) sway; < boat> rock; (heftiger) roll; <ground, floor> shake2) (fig.): (unbeständig sein) <prices, temperature, etc.> fluctuate; <number, usage, etc.> varyer schwankt noch, ob — he is still undecided [as to] whether
* * *schwanken v/i1. (hat geschwankt) sway; Boden, Gelände: auch shake, tremble; Boot: rock (from side to side); (taumeln) sway (from side to side), totter; besonders Betrunkener: auch stagger, reel;unter einer Last schwanken stagger under a load2. (ist) stagger, totter;er schwankte über die Straße/aus dem Lokal he tottered ( oder staggered) across the street/out of the pub (US bar)3. (hat) fig (unentschlossen sein) vacillate, waver, dither; (sich ändern) vary; abwechselnd: alternate; WIRTSCH, Kurse, Preise: fluctuate; Temperatur, TECH, Messwerte etc: fluctuate, vary;ich schwanke noch zwischen Malta und Zypern I still can’t decide whether to go to Malta or Cyprus;zwischen Hoffen und Bangen schwanken waver between hope and anxiety;die Meinungen schwanken opinions vary;* * *intransitives Verb (mit Richtungsangabe mit sein)1) sway; < boat> rock; (heftiger) roll; <ground, floor> shake2) (fig.): (unbeständig sein) <prices, temperature, etc.> fluctuate; <number, usage, etc.> varyer schwankt noch, ob — he is still undecided [as to] whether
* * *n.dither n. -
12 dérailler
dérailler [deʀαje]➭ TABLE 1 intransitive verba. [train] to derail• faire dérailler [+ train, négociations] to derail* * *deʀɑjeverbe intransitif2) (colloq) ( perdre l'esprit) [vieillard] to go senile, to lose one's marbles (colloq); ( tenir des propos incohérents) to rave, to ramble; ( se tromper) to talk through one's hat (colloq)* * *deʀɒje vi1) [train] to derail, to be derailed2) * to be off one's rocker *Il déraille complètement. — He's completely off his rocker.
* * *dérailler verb table: aimer vi1 Rail to derail, to go off the rails; faire dérailler un train to derail a train;2 ○( perdre l'esprit) [vieillard] to go senile, to lose one's marbles○; ( tenir des propos incohérents) to rave, to ramble; ( se tromper) to talk through one's hat○; mais tu dérailles! you're talking through your hat○!;[deraje] verbe intransitif1. RAIL to go off ou to leave the rails2. (familier) [fonctionner mal] to be on the blink3. (familier) [déraisonner] to go off the rails[se tromper] to talk through one's hat -
13 balancer
balancer [balɑ̃se]➭ TABLE 31. transitive verbe. ( = équilibrer) [+ compte] to balance2. reflexive verba. ( = osciller) [bras, jambes] to swing ; [bateau] to rock ; [branches] to sway ; [personne] (sur une balançoire) to swing ; (sur une bascule) to seesaw• ne te balance pas sur ta chaise ! don't tip your chair back!b. ( = se jeter) (inf) to throw o.s.* * *balɑ̃se
1.
1) ( faire osciller) [vent] to sway [branches]; to swing [cordage]2) (colloq) ( jeter) to chuck (colloq), to throw [projectile, ordures] ( sur at); to chuck out (colloq), to throw out [vieux habits, objets inutiles]3) (colloq) ( dire) ( brutalement) to toss off [phrases, réponse]; ( pêle-mêle) to bandy [something] about [chiffres]4) (colloq) ( dénoncer)5) to balance [compte]
2.
verbe intransitif1) ( osciller) [branches] to sway; [corde, trapèze] to swing; [bateau] to rock2) ( hésiter)balancer entre deux personnes — to hesitate ou be torn between two people
3.
se balancer verbe pronominal1) ( se mouvoir) [personne, animal] to sway; [bateau] to rock2) (colloq) ( se jeter)se balancer du sixième étage — to fling oneself off the sixth GB ou seventh US floor
* * *balɑ̃se1. vt1) (= faire osciller) to swing2) (= lancer) to fling3) * (= renvoyer, jeter) to chuck out *2. vi1) (= osciller) to swing2) figEntre les deux mon coeur balance. — My heart is torn between the two of them.
* * *balancer verb table: placerA vtr1 ( faire osciller) [vent] to sway [branches]; to swing [cordage]; balancer les bras/jambes to swing one's arms/legs; balancer la tête to rock one's head; balancer la queue to wag its tail; il balançait la tête de droite à gauche he was rocking his head from right to left;2 ○( jeter) to chuck○, to throw [projectile, ordures]; balance-moi le tournevis chuck ou pitch○ US me the screwdriver; arrête de balancer des cailloux! stop chucking stones!; balancer qch par la fenêtre or vitre to chuck ou pitch○ sth out of the window; balancer qch sur qch/qn to chuck sth at sth/sb; balancer une gifle à qn to whack sb○; balancer des coups de pied dans qch to kick sth;3 ○( se débarrasser de) to chuck out○, to throw out [vieux habits, objets inutiles]; j'ai balancé tous mes bibelots I've chucked out all my trinkets;4 ○( dire) ( brutalement) to toss off [phrases, réponse]; ( pêle-mêle) to bandy [sth] about [chiffres]; balancer des statistiques/dates à la figure de qn to fling statistics/dates at sb; balancer une nouvelle à qn to break the news to sb brutally; je leur ai balancé: ‘je m'en fiche!’ ‘I don't give a damn○!’ I flung back at them;5 ○( dénoncer) balancer qn to squeal on sb◑; être balancé or se faire balancer par qn to be squealed on by sb; il a menacé de balancer tout ce qu'il sait he's threatened to come out with everything he knows;6 Compta to balance [compte].B vi1 ( osciller) [branches] to sway; [corde, trapèze] to swing; [bateau] to rock;2 ( hésiter) balancer entre deux choix/personnes to hesitate ou be torn between two choices/people; il balance entre le ‘oui’ et le ‘non’ he is wavering between ‘yes’ and ‘no’; entre les deux mon cœur balance my heart is torn between the two.C se balancer vpr1 ( se mouvoir) [personne, animal] to sway; [bateau] to rock; elle se balance au rythme de la musique she is swaying to the rhythm of the music; se balancer d'un pied sur l'autre to shift from one foot to the other; se balancer de gauche à droite to sway from left to right; se balancer au bout d'une liane/d'un trapèze to swing on a creeper/a trapeze; se balancer sur sa chaise to rock on one's chair; cesse de te balancer (sur ta chaise)! stop rocking on your chair!;2 ○( se jeter) se balancer dans le vide to throw oneself into space; se balancer du sixième étage to fling oneself off the sixth GB ou seventh US floor.je m'en balance◑ I don't give a damn◑.[balɑ̃se] verbe transitif1. [bras, hanches] to swing[bébé] to rock[personne - dans un hamac] to push[se débarrasser de - personne]4. (familier) [donner - coup] to give[lancer - livre, clefs] to chuck ou to toss (over)5. (familier) [dire - insulte] to hurl6. (très familier & argot milieu) [dénoncer - bandit] to shop (très familier & UK), to squeal on (très familier) (inseparable) ; [ - complice] to rat on (inseparable)7. FINANCE [budget, compte] to balance————————[balɑ̃se] verbe intransitif————————se balancer verbe pronominal intransitif1. [osciller - personne] to rock, to sway ; [ - train] to roll, to sway ; [ - navire] to roll, to pitch ; [ - branche] to sway2. [sur une balançoire] to swing[sur une bascule] to seesaw3. [se compenser] to balanceprofits et pertes se balancent profits and losses cancel each other out, the account balances4. (familier & locution) -
14 seesaw
1. n детские качели2. n качание на доске3. n возвратно-поступательное движение4. n борьба с переменным успехом5. adv вверх и вниз; взад и вперёд6. adv неустойчиво, переменчивоto go seesaw — колебаться, проявлять нерешительность
7. v двигаться вверх и вниз, взад и вперёд8. v колебаться, быть в нерешительностиto seesaw between two opinions — придерживаться то одной, то другой точки зрения
9. v качаться на доске10. v редк. вызывать возвратно-поступательное движениеСинонимический ряд:1. tilt (verb) alternate; cant; lurch; pitch; roll; swag; tilt; tilter; yaw2. waver (verb) fluctuate; oscillate; shift; teeter; vacillate; vary; waver -
15 sendelemek
v. stagger, totter, stumble, blunder, careen, dodder, falter, halt, lurch, pitch, reel, swing, teeter, topple, waver, wobble -
16 sendelememek
v. (neg. form of sendelemek) stagger, totter, stumble, blunder, careen, dodder, falter, halt, lurch, pitch, reel, swing, teeter, topple, waver, wobble
См. также в других словарях:
pitch — Synonyms and related words: AF, French pitch, abuse, acme, address, after dinner speech, allocution, amount, angularity, apex, apogee, ascend, asphalt, assail, assault, assist, attack, audio frequency, ballyhoo, bank, base, belabor, belly buster … Moby Thesaurus
waver — Synonyms and related words: alternate, back and fill, beat, beating, bicker, blench, bob, bobble, boggle, careen, change, coggle, dance, dangle, demur, dither, ebb and flow, equivocate, falter, fight shy of, flap, flick, flicker, flinch, flip,… … Moby Thesaurus
Train whistle — A train whistle or air whistle, (originally referred to as a steam trumpet), is an audible signaling device on a steam locomotive used to warn that the train is approaching, and to communicate with rail workers.The older steam whistles were… … Wikipedia
óóhkotok — rock; synonyms (n) boulder, calculus, pillar, gem, jewel, concretion, (v) jar, sway, cradle, jolt, shake, toss, waver, quake, pitch, reel, roll, swing, totter, wobble, careen, vacillate, wag, stagger, agitate, oscillate, (adj) pebble, stone,… … Blackfoot - English thesaurus dictionary
reel — I (New American Roget s College Thesaurus) v. i. sway, stagger, waver; spin, wheel. See agitation, rotation. reel off II (Roget s IV) n. Syn. spool, bobbin, windlass, spindle, wheel, wound strip, roll of film. v. Syn. sway, stagger, lurch, weave … English dictionary for students
Electronic tuner — Pocket sized Korg chromatic LCD tuner, with simulated analog indicator needle The term electronic tuner can refer to a number of different things, depending which discipline you wish to study. In the Discipline of radio frequency electronics an… … Wikipedia
flutter and wow — ▪ sound distortion in sound reproduction, waver in a reproduced tone or group of tones that is caused by irregularities in turntable or tape drive speed during recording, duplication, or reproduction. Low frequency irregularities (as one… … Universalium
stagger — I (New American Roget s College Thesaurus) v. reel, sway, falter, totter, lurch; waver, hesitate; surprise, stun, jar, shock, startle, take aback; alternate. See agitation, oscillation. II (Roget s IV) v. Syn. totter, waver, vacillate; see reel … English dictionary for students
Glossary of nautical terms — This is a glossary of nautical terms; some remain current, many date from the 17th 19th century. See also Wiktionary s nautical terms, Category:Nautical terms, and Nautical metaphors in English. Contents: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R … Wikipedia
Clavier-Übung III — Johann Sebastian Bach, 1746 The Clavier Übung III, sometimes referred to as the German Organ Mass, is a collection of compositions for organ by Johann Sebastian Bach, started in 1735–6 and published in 1739. It is considered to be Bach s most… … Wikipedia
flounder — Synonyms and related words: agonize over, alternate, back and fill, be all thumbs, be at sea, be hard put, be uncertain, beat about, blunder, blunder away, blunder into, blunder on, blunder upon, boggle, botch, bumble, bungle, butcher, capsize,… … Moby Thesaurus